アレモ コレモ ヨミタイ

読んだ本のことを書いたり書かなかったり

ロリータ / ナボコフ著 ; 若島正訳

新訳。

大久保訳に挑戦しようとしたことがありました。実は。

もう10年も前になりましょうか。

図書館で手にとって、

1ページ目の上段ぐらいで…負けました。

いつかは読みたいと思っていたので、

新訳に出会えてホントによかったです。

大久保訳が悪いとかって意味ではなく。

とてもとっつきにくい作品なんだと思います。

それを、とりあえず読みやすく訳された若島さんには、

感謝したいデス。

若島さん!ありがとう!

大久保訳も読んでみたくなりました。

そして、これは一度読んだだけではダメなんだそうです。あとがきによると。

読むたびに視点が変わって、

解釈も変わって、というように、

何度も読んで、

そのたびに得るものがあるのではないかと。

どんな本でも、こうした面はあるけれど、

ここまで、何度も読めますって言うのは、

本当に凄いことだと思います。